La adaptación la hice a partir de la versión coreana. Lo aclaro porque entre las tres versiones de la canción (coreana, japonesa e inglesa) el significado de la letra cambia un poco. Las partes que estaban en inglés las he dejado tal cual.
Si alguien la quiere utilizar para hacer un fandub tiene mi permiso, lo único que pido a cambio es que me dé créditos.
THE BOYS adaptación
No te
quejes si aún ni has comenzado porque
te da
miedo no poderlo lograr (G.G)
Un
montón de oportunidades te perderás,
así
que atrévete a abrir tu corazón (T.R.X)
Bring
the boys out!
(Yeah,
you know)
Bring
the-bring the boys out!
(We bring
the boys out! We bring the boys out, yeah!)
Bri-bring
the boys out!
Vivir
por un motivo, no sé si lo tienes claro
¿Estás
bien? (Get up)
¿La
oscuridad del mundo es la causante de tu debilidad? (That’s funny)
¿te
encuentras bien?
No me
voy a estar parada
aunque
todo se caiga, no me voy a derrumbar
Vamos,
muéstrame cómo eres, tu lado salvaje,
sé que
en verdad no eres así, my boy
Bri-bring
the boys out
Girls’ Generation make you feel the
heat!
Todo
el mundo ahora se centra en ti
Bri-bring
the boys out
Tú siempre eres elegante y genial, causas
gran furor
You know the girls? Bring the boys out
No estés tan nervioso y defiéndete
Somos
humanos en una especie de guerra
¿Por
qué tú? (Yes, fly high)
¿Por
qué ya? (You, fly high)
Déjalo,
oh, no estás listo aún
Venga,
enséñame tu empeño, haz que la Tierra vibre,
y
todos te mirarán
No lo
dudes ni un momento, hoy crearás historia
Serás el
que más triunfará, sólo tú
Bri-bring
the boys out
Girls’ Generation make you feel the
heat!
Todo
el mundo ahora se centra en ti
Bri-bring
the boys out
Tú siempre eres elegante y genial,
causas gran furor
You know the girls? Bring the boys out
Girls bring the boys out!!
I
wanna dance right now
Sígueme,
yo te encaminaré
Escuchadme
con atención
he
aquí la gran Number One
Check
this out!
Siente
la emoción del momento
si ya
lo tienes todo en este mundo
Sigue adelante, keep up!
Girls’ Generation, we don’t stop!
Bri-bring
the boys out
El
futuro atascado, una vez invisible
se
extiende ante tu mirar
cada
vez eres mejor, te estás superando
creo
que va a caer por ti my heart
No te
quejes si aún ni has comenzado porque
te da
miedo no poderlo lograr (just bring the boys out)
Un
montón de oportunidades te perderás,
así
que atrévete a abrir tu corazón (bring the boys out)
‘Cause the girls bring the boys out (x4)
Girls’ Generation make ’em feel the
heat!
Ahora
somos el centro de atención
Bri-bring the boys out
Los
chicos que liderarán y las chicas fantásticas están aquí
You know the girls? Bring the boys out
No hay comentarios:
Publicar un comentario